In an arti­cle marked by a char­ac­ter­is­ti­cal­ly polem­i­cal style which is the hall­mark of almost any writ­ing to be found on Answer­ing Islam, the author has exert­ed his utmost effort to prove that the ref­er­ence in the Qur’an (15:87) to the sev­en oft-repeat­ed” is an exam­ple of the Qur’an’s incom­plete­ness and inco­her­ence.” Addi­tion­al­ly, the author impos­es a restric­tion on his Mus­lim read­ers” to prove, by con­sult­ing the Qur’an alone”, what is meant by these sev­en oft-repeat­ed. The author claims the appro­pri­ate­ness of this restric­tion by appeal­ing to the Qur’an­ic vers­es 6:38 and 10:37, and their online com­men­tary by Pooya/M.A. Ali”.

The first key term requir­ing our con­cen­tra­tion is al-furq ? which occurs sev­en times in the Qur’an (i.e., 2:53, 185 ; 3:4 ; 8:29, 41 ; 21:48 ; 25:1) and is also one of the names giv­en to the sura 25. There seem to be three basic ele­ments influ­enc­ing the Qur’an­ic usage of this term : (i) a Salvif­ic or Sote­ri­o­log­i­cal sense pos­si­bly deriv­ing from an Ara­ma­ic word purk ? (ii) the notion of Sep­a­ra­tion and Dis­cern­ment that is char­ac­ter­is­tic of the Ara­bic root F‑R-Q, and (iii) Scrip­ture and revelation.

Sun Setting In Murky Water

Crit­ics of this verse should be aware that the Qur’an is not descrip­tive prose, and the words of the Qur’an is of high poet­i­cal elo­quence, some­thing which the Bible is not able to claim. Since the beau­ty of the Qur’an is in its poet­i­cal nature, there­fore it is only nat­ur­al that the Qur’an uses emphat­ic expres­sions to describe some­thing like a sun­set”. Keep in mind that the Qur’an is in poet­i­cal prose and is meant to be a chal­lenge to the pagan Arabs in Mec­ca who prid­ed them­selves as writ­ers of good poet­ry. Those neo­phytes who like to use this verse as a stick to beat Islam with should try to study the Ara­bi­an Lit­er­a­ture and His­to­ry of that peri­od before com­ing up with sil­ly conclusions.

The Chris­t­ian mis­sion­ar­ies are tra­di­tion­al­ly known for their bla­tant abuse and mis­in­ter­pre­ta­tions of the text of the noble Qur’an with the most dis­gust­ing and lurid inter­pre­ta­tions imag­in­able. One par­tic­u­lar mis­sion­ary, Sam Shamoun, has con­tin­ued this fine” tra­di­tion of his pre­de­ces­sors by impos­ing his per­vert­ed and repul­sive under­stand­ing of the con­cep­tion of Jesus(P) on the Qur’an­ic text which describes the inci­dent. Our attempt here is to refute this mis­sion­ary from the exeget­i­cal and lex­i­cal sources made avail­able to us, insha’allah.

This arti­cle delves into Sura At-Taw­bah, one of the Qur’an’s piv­otal chap­ters, reex­am­in­ing its his­tor­i­cal con­text, inter­pre­ta­tions, and ongo­ing rel­e­vance. We explore how this Sura address­es issues of jus­tice, peace, and the com­plex­i­ties of treaty oblig­a­tions, offer­ing insights into its teach­ings and their impli­ca­tions for con­tem­po­rary understanding.

When the Evan­ge­list becomes a Shaikh, the angels become poly­the­ists, wor­ship­ping Adam instead of Allah. When the Evan­ge­list becomes a Shaikh, the Nasikh becomes Man­sukh, the Mut­laq becomes Muqayyad and the Aamm becomes Makhsus, and vice-ver­sa. Not that it is not hilar­i­ous to read for Evan­ge­lists-turned-Shaikhs. It is at the dis­cov­ery of the lev­el of hor­rif­ic con­fu­sion and plain errors con­tained in the fatawa” of the many Evangelists/​Shaikhs who sprung up in recent years that inten­si­fies one’s amaze­ment and baf­fle­ment, espe­cial­ly not­ing the lev­el of pub­lic­i­ty the writ­ings of the new Shaikhs receive in the west­ern media.