Tag : Tex­tu­al Criticism

Resolv­ing The Chris­t­ian​“I‑Know-Noth­ing” Mul­ti-Prob­lem In Tex­tu­al Criticism

Occa­sion­al­ly, we come across Chris­tians face-to-face and, more fre­quent­ly, on the Inter­net, who, when informed that the text of the gospels under­went cor­rup­tion dur­ing their trans­mis­sion, often react with the fol­low­ing type of ques­tions : When ? Who did the cor­rup­tion ? In what coun­try ? Before or after Muham­mad ? Why was it done ? How come no one noticed it?” These type of seem­ing­ly inno­cent” ques­tions mere­ly reveal the incal­cu­la­bly colos­sal igno­rance of the per­son in question.

The Usage and Sig­nif­i­cance of the New Tes­ta­ment Ver­sions for Text Crit­i­cal Purposes

Ver­sions” are sim­ply the trans­la­tions of the New Tes­ta­ment into oth­er lan­guages. The New Tes­ta­ment writ­ers orig­i­nal­ly wrote their books and epis­tles in the Greek lan­guage where­as the ver­sions are trans­la­tions of their writ­ings into oth­er lan­guages. Nat­u­ral­ly, non-Greek speak­ing Chris­tians want­ed the text of the New Tes­ta­ment in their own local lan­guages and so the New Tes­ta­ment began to be trans­lat­ed into oth­er lan­guages some­time in the mid to late sec­ond cen­tu­ry. An impor­tant point to remem­ber is that no mat­ter how many thou­sands of trans­la­tions exist, it remains that they are in a dif­fer­ent lan­guage from the orig­i­nal lan­guage (Greek) of the New Tes­ta­ment, thus their use and val­ue will be limited. 

Geo­graph­i­cal Errors With­in The New Testament

It is well known that the Gospel of Mark con­tains numer­ous geo­graph­i­cal errors. This is summed up in Küm­mel’s clas­sic, Intro­duc­tion to the New…

Lat­est articles

Did al-Zuṭṭ Ride Muham­mad ? A Crit­i­cal Philo­log­i­cal Reassess­ment of a Mod­ern Anti-Islam Polemic

This study dis­man­tles the al-zuṭṭ hadith polemic through close read­ing, lex­i­cog­ra­phy, and nar­ra­tive con­trol. By restor­ing con­text to yark­abūn, exam­in­ing trans­mis­sion vari­ants, and com­par­ing Semit­ic par­al­lels, it shows how innu­en­do trans­la­tion exploits pol­y­se­my, sup­press­es clo­sure, and man­u­fac­tures scan­dal with­out his­tor­i­cal war­rant with­in dis­ci­plined philol­o­gy and sober method­olog­i­cal lim­its alone here

State of Flux : Con­test­ed Doc­trines in Ear­ly Christianity

Ear­ly Chris­tian­i­ty lacked a sin­gle, uni­fied the­ol­o­gy. This arti­cle shows how lat­er ortho­doxy” emerged through his­tor­i­cal con­sol­i­da­tion rather than orig­i­nal consensus.

The Death of Muham­mad ﷺ : Poi­son, Prophet­hood, and the Mis­read­ing of Sources

The death of Muham­mad ﷺ exam­ined through Qur’anic lan­guage, hadith con­text, and his­to­ry, expos­ing how poi­son claims rely on mis­read­ing sources.